Emplois actuels liés à Traducteur - (H/F) - Paris e - Banque de France


  • Paris, France Side.co Temps plein

    Nous sommes à la recherche d'un **traducteur français/anglais** F/H pour rejoindre l'équipe de notre client situé à **Paris 9**. En tant que traducteur, vous serez en charge, dans le cadre de l'ouverture d'un site de seconde-main à l'étranger, d'effectuer la traduction en anglais. **La mission**: - Traduire un site interne : boutons, textes, etc -...


  • Paris, France Intertrad Temps plein

    La société InterTrad est spécialisée dans la traduction et l'interprétariat administratif, technique et judiciaire sur l'ensemble de la région parisienne. Nous recherchons des personnes polyglottes, déjà professionnelles ou souhaitant faire des mots leur métier. Devenez interprète et/ou traducteur-traductrice en rejoignant l'un des plus grands...

  • Traducteur (H/F)

    il y a 2 semaines


    Paris 8e, France AMBASSADE DU PAKISTAN Temps plein

    Date de début de l'offre: 27-12-2024 Date de fin de l'offre: 13-01-2025 Nous recherchons un Traducteur / Traductrice pour l'ambassade du Pakistan. **Pour cette mission**: Salaire : A definir Envoyer votre CV a l'adresse suivante: Ambassade du Pakistan, 18 rue Lord Byron, 75008 Paris Age limite: 35 ans maximum Type d'emploi : Temps plein,...


  • Paris 15e, France Intertrad Temps plein

    La société InterTrad est spécialisée dans la traduction et l'interprétariat administratif, technique et judiciaire sur l'ensemble de la région parisienne. Nous recherchons des personnes polyglottes, déjà professionnelles ou souhaitant faire des mots leur métier. Devenez interprète et/ou traducteur-traductrice en rejoignant l'un des plus grands...


  • Paris, France AFI Trad Temps plein

    AFI Trad est une entreprise d'interprétariat, traduction et transcription travaillant avec diverses structures en France, Belgique, Suisse et au Luxembourg. Dans ce cadre précis, nous recrutons régulièrement des interprètes - traducteurs situés dans chacun de ces pays qui parlent couramment: - Amharique - Tigré - Oromo Avec AFI Trad vous serez...


  • Paris, France AFI Trad Temps plein

    AFI Trad est une entreprise d'interprétariat, traduction et transcription travaillant avec diverses structures en France, Belgique, Suisse et au Luxembourg. Dans ce cadre précis, nous recrutons régulièrement des interprètes - traducteurs situés dans chacun de ces pays qui parlent couramment: - Haoussa - Yoruba - Kotokoli - Pidgin - Akan Avec AFI Trad...


  • Paris 15e, France Intertrad Temps plein

    La société InterTrad est spécialisée dans la traduction et l'interprétariat administratif, technique et judiciaire sur l'ensemble de la région parisienne. Nous recherchons des personnes polyglottes, déjà professionnelles ou souhaitant faire des mots leur métier. Devenez interprète et/ou traducteur-traductrice en rejoignant l'un des plus grands...


  • Paris, France AFI Trad Temps plein

    AFI Trad est une entreprise d'interprétariat, traduction et transcription travaillant avec diverses structures en France, Belgique, Suisse et au Luxembourg. Dans ce cadre précis, nous recrutons régulièrement des interprètes - traducteurs situés dans chacun de ces pays qui parlent couramment: - Géorgien - Albanais - Macédonien - Serbo-Croate -...


  • Paris 18e, France Intertrad Temps plein

    La société InterTrad est spécialisée dans la traduction et l'interprétariat administratif, technique et judiciaire sur l'ensemble de la région parisienne. Nous recherchons des personnes polyglottes, déjà professionnelles ou souhaitant faire des mots leur métier. Devenez interprète et/ou traducteur-traductrice en rejoignant l'un des plus grands...


  • Paris 15e, France Intertrad Temps plein

    La société InterTrad est spécialisée dans la traduction et l'interprétariat administratif, technique et judiciaire sur l'ensemble de la région parisienne. Nous recherchons des personnes polyglottes, déjà professionnelles ou souhaitant faire des mots leur métier. Devenez interprète et/ou traducteur-traductrice en rejoignant l'un des plus grands...

Traducteur - (H/F)

il y a 2 semaines


Paris e, France Banque de France Temps plein

**Présentation de la Direction générale et du service**
Vous serez intégré(e) à l'**Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution **(ACPR) qui a pour missions principales d'assurer le contrôle prudentiel des banques et des assurances et de veiller au maintien de la stabilité financière. L'ACPR est une autorité adossée à la Banque de France, qui est l'employeur de son personnel. Elle est présidée par le Gouverneur de la Banque de France et comprend plus de mille collaborateurs répartis en une dizaine de directions.

Vous intégrerez le **Service Qualité et Méthodes **(SQM), qui est rattaché directement au Secrétaire Général Adjoint, et est constitué d’une équipe d’une quinzaine de personnes. Le service accompagne les contrôleurs sur les questions relatives à la méthodologie de supervision, et sur les procédures de travail au sein de la direction générale. Il renforce la coordination des différents services et mène à bien des travaux transversaux. Véritable support des services de contrôle, le SQM les accompagne également pour l’archivage, la gestion documentaire et la traduction de documents. Par ailleurs, l'équipe participe activement aux réseaux d’experts créés par la Banque Centrale Européenne (BCE) dans le cadre du Mécanisme de Supervision Unique.

**Descriptif de mission**
Vous réaliserez des traductions anglais/français et des relectures pour les différentes directions de l’ACPR (en étant relu(e) et encadré(e) par la traductrice titulaire). Vous participerez également à la gestion terminologique (alignement, alimentation des mémoires de traduction et dictionnaires) d’un outil d’aide à la traduction interne à destination des agents de l’ACPR, et pourrez être amené(e) à apporter votre aide à la communication relative à cet outil.

**Profil recherché**
Formation recherchée : Master 2 de traduction (école supérieure ou université, ESIT, ISIT, ILTS)

Compétences : Maîtrise d’SDL Trados Studio 2021

Qualités : disposant de bonnes qualités rédactionnelles, vous êtes à l’aise en traduction de l’anglais vers le français (disposer également d’expérience du français vers l’anglais serait un atout), et capable de mener des recherches terminologiques efficaces. Une bonne connaissance des règles orthotypographiques françaises et britanniques est attendue, une première expérience en traduction financière ou des connaissances en économie/finance sont souhaitables, une aisance avec le vocabulaire et le paysage réglementaire européen est un plus.

Contactez nos ambassadeurs
- La Banque de France est une institution socialement responsable_, _attachée au respect de la diversité sous toutes ses formes, à la lutte contre les discriminations, à favoriser la parité Femme/Homme et à garantir un environnement de travail de qualité._
- Des aménagements de _poste peuvent être organisés pour tenir compte des handicaps des personnes _recrutées._