Stage en Traduction

il y a 3 heures


Paris e, France Centre français de recherche sur l'Irak Temps plein

Lieu : Paris 13e

Stage en traduction

Poste à pourvoir immédiatement

Statut : Stagiaire Durée : 2 mois

**Présentation du CFRI**:
Dirigé par le chercheur franco-irakien Adel Bakawan, le CFRI - Centre français de recherche

sur l’Irak, fondé en mai 2021, est un think tank basé à Paris dans le 13 e arrondissement. Le

CFRI a pour but de diffuser du savoir et des données objectives sur l’Irak dans le domaine

des sciences humaines et sociales et de la géopolitique. Son objectif est également d’œuvrer

au rapprochement des coopérations bilatérales entre la France et l’Irak et de former une

nouvelle génération de chercheurs spécialisés sur le Moyen-Orient.

Informations sur le poste:

- Stage de deux mois non rémunéré
- Traduction de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais
- Traduction de l’arabe vers le français et du français vers l’arabe

**Missions globales**:

- Ce poste a pour objectif de répondre à un double besoin de notre structure et

demande donc réactivité, rigueur, autonomie, confidentialité et polyvalence:
1 - Traduction technique : traduire les papiers de recherche, d’analyse et les

supports de communication et de gestion dans un anglais et arabe irréprochable ;
traduction audiovisuelle : sous-titres de vidéos d’interviews, conférences et

reportages

2 - Assister le directeur et les trois salariés - une chargée d’administration et de

gestion, une chargée de communication et un chargé de projets - dans les tâches quotidiennes qui relèvent

des activités de l’association. Sa capacité de travail en équipe est essentielle.
- Relations avec des partenaires publics, institutions privées, associations
- Accompagnement dans la recherche d’appels d’offres

Missions précises:
Traduction
- Effectuer des traductions de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais
- Également des traductions de l’arabe vers le français et du français vers l’arabe
- Être pointu(e) sur la qualité des traductions effectuées
- Respect des deadlines données pour les publications
- Effectuer, en lien avec la direction et le responsable communication, la traduction et

l’adaptation - de l'anglais/arabe vers le français ou du français vers l'anglais/arabe
- des contenus web (papiers de recherche et d’analyse) et vidéos, et des supports de

communication
- Assurer, en lien avec la direction et la chargée de gestion, le suivi des

correspondances et échanges avec les interlocuteurs anglophones et la traduction

des rapports d’activité et autres supports destinés à être rédigés en anglais/arabe

**Représentation du Cfri**
- Représentation du Cfri et de son directeur lors d’événements en France ou à

l’étranger notamment pour des présentations en anglais et/ou arabe lors de

conférences, colloques, tables rondes ou débats

Rédaction et édition
- Rédaction ponctuelle de papiers d’analyse
- Édition et correction ponctuelles de papiers de recherche et d’analyse
- Assistance ponctuelle dans le travail de recherche

Suivi de la base de données (Data)
- Travail en collaboration avec l’équipe pour l’édition, le traitement et la vérification de

notre base de données (Data) numérique en ligne sur les victimes des conflits en Irak

**Suivi des dossiers et projets**:

- Connaissance et suivi de l’ensemble des projets de l’association
- Assistance dans la gestion de l’agenda et des déplacements du directeur
- Gestion du protocole d’accueil des invités
- Possibilité de participer aux travaux de recherche du Cfri
- Participation à la recherche d’appels d’offres en collaboration avec l’équipe
- Gestion, développements et les mises en œuvre des partenariats de l’établissement
- Appels d'offres et contribution à des projets de recherche
- Organisation des conférences, séminaires et formations de l'établissement.
- Développement de la partie anglaise du centre
- Gestion de la partie communication du centre en anglais

**Profil d’études recherché**:

- Étudiant justifiant d’un Bac +3 minimum dans un des secteurs suivants : droit

international, relations internationales, sciences politiques, sciences humaines et

sociales, gestion, management et/ou master en traduction (type UFR de langues,

parcours LEA) ou niveau C2/natif avec expériences justifiant de la capacité à traduire

avec précision des textes du français vers l’anglais/arabe.
- Niveau bilingue (C2) en français, anglais est impératif.
- Connaissance et/ou intérêt pour le Moyen-Orient souhaité permettant de

comprendre les problématiques traitées et d’être capable d’écrire sur le sujet irakien.
- Intérêt pour l’apprentissage de la gestion et de la représentation d’une association.
- La maîtrise de l’arabe ou du kurde ne sont pas obligatoires mais constitueraient une

Profil du stagiaire:
En tant que stagiaire en traduction, vous êtes dynamique et réactif, votre fra



  • Paris, France New York Habitat VLF, Inc. Temps plein

    Travaillez dans un environnement international unique et bénéficiez d’un stage où votre contribution sera visible publiquement sur notre site Internet et nos réseaux sociaux. New York Habitat recherche des étudiants de langue maternelle française, allemande, espagnole et italienne pour des traductions dont la langue source est l’anglais. Il...


  • Paris 17e, France Labrador Language Services Temps plein

    Notre équipe de traduction est une petite équipe très dynamique. Nous cherchons des personnes qui nous ressemblent : rigoureuses, indépendantes avec un esprit d’équipe, et curieuse. Nous confions à nos stagiaires des tâches très importantes dans le processus de la traduction. Vous serez intégrés à notre équipe et vous aurez une idée assez...

  • Rws Paris

    il y a 5 jours


    Paris, France RWS Group Temps plein

    Job Purpose: **Stage en Traduction et Post-édition** **Anglais vers le Français** **Services Linguistiques RWS - PARIS**: **Division Services linguistiques de RWS** : Reconnu comme le plus grand fournisseur de services linguistiques au monde, RWS aide ses clients à créer, traduire et diffuser du contenu dans plus de 250 langues. Notre équipe...


  • Paris, France P4W Temps plein

    Nous sommes à la recherche d'un(e) stagiaire passionné(e) et dynamique pour occuper le poste en communication au sein de notre équipe. Si vous êtes intéressé(e) par les médias sociaux, le marketing digital et que vous souhaitez contribuer à la promotion d'une cause importante, cette opportunité est faite pour vous ! À propos de P4W **P4W** est...


  • Paris, France InterTrad Temps plein

    Traducteur (H/F) Résumé du poste: Nous recherchons un traducteur / interprète stagiaire, compétent(e) pour rejoindre notre équipe. Cette personne sera chargée d'interpréter ou traduire lors d'interventions auprès de nos clients. Responsabilités: - Traduire des documents, des articles, des rapports et d'autres contenus de manière précise et...


  • Paris, France Lionbridge Temps plein

    **Lionbridge Games recherche un(e) stagiaire en traduction de jeux video.** **Ce que vous allez faire** Vous serez chargé(e) de traduire et de relire du contenu pour des jeux vidéo, comprenant des textes de nature rédactionnelle (script, UI, communiqués de presse, etc.) ou technique (manuels, contrats de licence, fichiers Readme, etc.). Votre mission...

  • Stage Traduction

    il y a 4 jours


    Paris 8e, France FWU Forward You Temps plein

    FWU représente le nom de notre compagnie, Forward You. Nous créons des solutions financières de pointe qui offrent à nos clients le meilleur équilibre possible entre performance et sécurité. Nous sommes présents à l’échelle internationale, avec 12 bureaux répartis en Europe et en Asie, et comptons plus de 450 collaborateurs provenant de 26 pays...


  • Paris 20e, France Allumage Temps plein

    **Description de l'entreprise/de l'organisme** Allumage est une société de production fondée en 2014 par Julie Pouillon, Alexandra et Maximilien Colcy, avec l’objectif de se consacrer aux projets et aux idées qui les passionnent et de travailler avec leurs plus précieux collaborateurs en toute autonomie et sérénité. La spécialité d’Allumage est...


  • Paris, France Inserm Temps plein

    **Description entreprise**: L’Inserm est le seul organisme public français entièrement dédié à la recherche biologique, médicale et en santé des populations. Il dispose de laboratoires de recherche sur l’ensemble du territoire, regroupés en 12 Délégations Régionales. Notre institut réunit 15 000 chercheurs, ingénieurs, techniciens et...


  • Paris 13e, France Tana Temps plein

    Au sein de l’équipe éditoriale de Tana Éditions et sous la responsabilité d’une éditrice, vous participerez au suivi éditorial des ouvrages du programme 2025. Vos missions seront les suivantes: - Lecture de manuscrits et rédaction de notes de lecture ; - Relecture, correction et pointage d’épreuves jusqu’au BAT ; - Rédaction et relecture...