Emplois actuels liés à French Medical Language Editor - Paris, Île-de-France - MSF International

  • Freelance Editor/QAer

    il y a 1 semaine


    Paris, Île-de-France TransPerfect Temps plein

    Work Location: Remote in FranceEngagement Model:Freelance; Independent ContractorEst. Work Schedule/Workload: Approximately 24 hours over a 2-week period (The actual schedule and total workload may vary depending on feedback and revision cycles)Language(s) Needed:French (France)Rate:$28 USD per hour (with an expected hourly throughput of reviewing 1,500...

  • Mandarin Language Instructor

    il y a 2 semaines


    Paris, Île-de-France Babylangues Temps plein

    Do you speak Mandarin? Are you looking for a rewarding part-time job in Paris, France?Join Babylangues as a Mandarin instructor and start nowAs France's leading specialist in early language acquisition, we're recruiting native or bilingual Mandarin speakers to teach children in their homes in ParisOur instructors respond to the childs daily needs entirely...


  • Paris, Île-de-France PN Miller Temps plein

    Title: Field EditorReports to: Managing EditorSalary Range: $2000 -$2500Location: HybridWe are hiring for an Africa-focused global leading events company anvestment platform for theenergy sector.Responsibilities:• Producing the full scope of content leading up to the events including client interviews,articles and infographics.• Covering individual...

  • AI Trainer for French

    il y a 2 semaines


    Paris, Île-de-France Alignerr Temps plein

    is a community of subject matter experts from several disciplines who align AI models by creating high-quality data in their field of expertise to build the future of Generative AI. Alignerr is operated by Labelbox. Labelbox is the leading data-centric AI platform for building intelligent applications. Teams looking to capitalize on the latest advances in...


  • Paris, Île-de-France TransPerfect Temps plein

    Work Location: Remote/Work-from-home  Work Schedule: Flexible schedule (preferred weekly availability is 20 hours or more) Engagement Model: Freelance/Independent contractor Language Needed: French (France)Project duration: Until the end of December 2025 (with the possibility of extension)DataForce by TransPerfect is currently looking for linguists with...

  • French Copywriter

    il y a 11 heures


    Paris, Île-de-France Heidi Health Temps plein

    Who We AreHealthcare needs a better rhythm: one that keeps care continuous and deeply human. Heidi is building an AI Care Partner that works alongside clinicians to make that possible.We're a team of doctors, engineers, designers, researchers, and creatives building tools that help clinicians stay focused on what matters most: their patients.In just 18...


  • Paris, Île-de-France Cross Border Talents Temps plein

    Portugal (Lisbon / Porto / Hybrid / Remote depending on project) Languages Required: French C2 + English B2 EU citizenship or valid Portuguese work permit requiredAbout the OpportunitiesWe are hiringFrench-speaking professionalsfor several international clients in thetech, digital, and customer experience sectors.New projects are startingJanuary and February...

  • Online French Tutor

    il y a 5 jours


    Paris, Île-de-France Visionet Associates Temps plein

    Our Client:Our client is a growing education institute dedicated to inspiring young learners in Asia to build confidence and proficiency in foreign languages. They believe in creating joyful, interactive online classrooms where students develop strong communication and cultural understanding.Job Responsibilities:Teach engaging online French lessons (1-on-1...

  • French Content Moderator

    il y a 2 jours


    Paris, Île-de-France Velenosi&Meredith Temps plein

    We are looking for people to work permanently for various companies.In Portugal, Porto or Lisbon, accommodation and meals are provided as Content Moderators. Meanwhile, in Greece, as Customer Support, you can choose any city/island to live in, and all expenses are covered (ideal for couples or individuals seeking a more peaceful life).Requirements: A...


  • Paris, Île-de-France Productive Playhouse Temps plein

    French Transcription Team ManagerIf you love the French language, clean data, and organized teams—this project is for you. We're seeking a French Transcription Team Manager to oversee a transcription project from start to finish. You'll manage people, ensure quality, and work directly with audio data through transcription, review, and data validation,...

French Medical Language Editor

il y a 2 semaines


Paris, Île-de-France MSF International Temps plein

Location: Any MSF office*

Contract: Permanent contract at 40%

Starting date: ASAP

Deadline to apply: 11th of December

Compensation and benefits: MSF practice is to offer the C&B package current in the MSF entity establishing the contract.

*By default, the successful candidate will be offered a contract in the MSF office of their country of residence at the time of application.

I. MSF INTERNATIONAL

Médecins Sans Frontières (MSF) is an international, independent, medical humanitarian organisation that delivers emergency aid to people affected by armed conflict, epidemics, healthcare exclusion and natural disasters. MSF offers assistance to people based only on need and irrespective of race, religion, gender or political affiliation. MSF International is the legal entity that binds MSF's 24 sections, 28 associations and 19 branch offices together. Registered in Switzerland, MSF International provides coordination, information and support to the MSF Movement, as well as implements international projects and initiatives as requested.

II. POSITION BACKGROUND

MSF develops medical-operational guidelines to support staff in providing quality health care and rapid emergency response in humanitarian contexts for over 25 years. MSF international guidelines are regularly updated and published in digital and print. They are based on extensive practical experience from MSF programs, recommendations published by the World Health Organisation and other leading medical institutions, and evidence based on research and scientific literature. The International Guideline Publications (IGP) team was established to ensure the quality production of MSF guidelines. There are currently around 30 international guidelines in the MSF guidelines library, accessible at , some produced in multiple languages (Arabic, English, French, Spanish,) and a selection with open access to the public.

III. PLACE IN THE ORGANISATION

The French medical language editor is part of the IGP team of MSF International. S/he is under the direct supervision of the Translation Project Coordinator, reports to the Translation Project Coordinator and falls under the overall responsibility of the IGP team manager. Collaboration with IGP team members and stakeholders is essential.

IV. OBJECTIVES OF THE POSITION

The French medical language editor is responsible for ensuring quality language editing of the updates of the Clinical guidelines and Essential drugs guidelines, as well other IGP documents, availability permitting.

V. MAIN RESPONSIBILITIES

  1. Language editing of French versions of MSF medical guidelines

  • Review and edit medical translations done by external or inhouse translators to ensure quality, accuracy, consistency of terminology and style across all French versions of MSF medical guidelines with particular attention to details such as drug dosage, etc.

  • Report any potential ambiguity in the source text that needs to be checked with the Translation Project Coordinator and the Medical Content Editor

  • Ensure the French texts of Clinical guidelines and Essential drugs (and possibly other guidelines, availability permitting) are ready for layout and/or release to the public

2 Support in selecting external French translation service providers and/or staff

  • Availability permitting, support the Translation Project Coordinator in the recruitment assessment of French language service providers and/or staff

  • Provide the Translation Project Coordinator and Medical Content Editors the required input for the planning of French translations

  • Help select reference documents to be provided to French translation service providers.

3. Translation from English into French

  • Provide accurate, precise and timely translation from English into French of short IGP documents (e.g. communication campaigns, website text, etc.), availability permitting

4. Be a proactive IGP team member

  • Participate proactively in biweekly meetings and provide regular information on the progress of activities

  • Give input to the annual IGP plan of action and multi-year plans

  • Participate in midterm and annual IGP project review

  • Participate in the transversal projects of the IGP team


Qualifications

  • Bachelor's degree in French language or translation or similar degree, or a minimum of 10 years work experience as a French language editor. A degree in (life) science is considered an asset.

  • Native French speaker with advanced writing/editing skills.

  • Fluent written and spoken English language skills are essential.

  • Working knowledge of Spanish and/or Arabic is a plus.

Work experience

  • Proven medical language editing skills in French

  • Proven medical translation skills into French (from either English and/or Spanish)

  • Proven experience preparing and managing written content in French, for publications and web

  • Knowledge of and/or previous experience with MSF or another international non-profit organisation is an advantage.

Specific skills

  • Strong commitment to MSF values

  • Quality driven

  • Eye for detail

  • Problem solving

  • Excellent scientific/medical editing skills

  • Excellent technical writing skills

  • Strong interpersonal, communination and organisational skills

  • Ability to work collaboratively with different stakeholders (remotely)

  • Ability to work and report independently

  • IT literacy; experience with Content Management System is an advantage.

Only shortlisted candidates will be contacted.

At MSF, we are committed to an inclusive culture that encourages and supports the diverse voices of our employees. We welcome applications from individuals of all genders, ages, sexual orientations, nationalities, races, religions, beliefs, ability status, and all other diversity characteristics.

MSF is committed to preventing abuse, inappropriate behaviour, lack of integrity and financial misconduct in its work and care spaces. MSF expects all staff to share this commitment and promote an environment where abuse and misconduct is not tolerated.

We are committed to removing barriers for people with specific accessibility needs. If you need an adjustment to the recruitment process to be considered for the role, please let us know from the beginning of the selection process.

Note: All offers of employment will be subject to reference checks and to appropriate screening checks. By submitting an application, the job applicant confirms his/her/their understanding of these recruitment procedures.