[tooning] Freelance Traducteur/relecteur de

il y a 4 jours


Paris, France 툰잉 Temps plein

Nous recherchons des freelanceurs qui sont hautement qualifiés pour traduire des webtoons de l'anglais vers le français. Il existe une variété de genres de webtoon à traduire.

Missions:

- Lire plusieurs épisodes, et créer un glossaire avant de commencer la traduction réelle de webtoons.
- Traduire des webtoons de l’anglais y compris l'onomatopée dans la langue cible
- Évitez faire la traduction littérale, transposer la localisation en traduction est obligatoire
- Relire et corriger le texte final traduit afin d'éviter les erreurs et les fautes de frappe
- Renvoyer les projets à la date limite
- Effectuer le suivi des performances
- Communiquer clairement et régulièrement sur votre mission

Profil recherché:

- Langue maternelle française
- Bonne maîtrise de l'anglais parlé, écrit et lu
- 1 an d'expérience au minimum en traduction webtoon, de préférence
- Maîtriser l'orthographe et de la grammaire française
- Organisé(e), rigoureux(se) et doté(e) d’un grand sens du détail.
- De solides compétences en communication
- Cerner les sens de la nuance localisées anglais / français

Type d'emploi: Freelanceur

Lieu de travail: Télétravail

Rémunération : A définir en fonction des compétences

**Merci de bien vouloir préciser votre type de visa si vous résidez en Corée du Sud.

(Si vous résidez en Corée du Sud, vous devez posséder un visa vous permettant de travailler (F4, F6 etc) afin de pouvoir postuler à cette offre.)

Type d'emploi : Indépendant / freelance

Langue:

- Français (Exigé)



  • Paris, France Voithru Temps plein

    **Nous recrutons des relecteurs de webtoons, EN-FR.** Vous êtes passionné par la culture coréenne, les webtoons, les web-romans et tout ce qui touche au divertissement ? Votre langue maternelle est le français et vous êtes parlez couramment l’anglais ? L’édition, la relecture, la traduction de webtoons et de web-romans vous intéressent ? Vous...


  • Paris, France AFI Trad Temps plein

    AFI Trad est une entreprise d'interprétariat, traduction et transcription travaillant avec diverses structures en France, Belgique, Suisse et au Luxembourg. Dans ce cadre précis, nous recrutons régulièrement des interprètes - traducteurs situés dans chacun de ces pays qui parlent couramment: - **Thai** **- Vietnamien** **-Coréen** **-...

  • Chef de projet traduction

    il y a 3 semaines


    Paris, France La Française de la traduction Temps plein

    La Française de la Traduction, cabinet de traduction et d’interprétation assermenté, recherche un(e) Chargé(e) de projet traduction pour accompagner sa croissance et garantir un niveau d’excellence dans la gestion et la livraison de ses projets multilingues.Votre rôleEn tant que Chargé(e) de projet traduction, vous serez responsable de la...


  • Paris, France Animation Digital Network - ADN Temps plein

    Une plateforme de streaming spécialisée recherche un traducteur freelance pour effectuer des traductions du chinois vers l'allemand dans le cadre du sous-titrage et éventuellement du doublage. Le candidat idéal maîtrise la langue chinoise et la langue allemande, possède une forte connaissance des règles de sous-titrage et utilise les outils de...


  • Paris 1er, France AGENCE FRANCAISE DE DEVELOPPEMENT Temps plein

    Quelle équipe allez-vous rejoindre ? Au sein de la direction exécutive Innovation, Stratégie et Recherche, la division Édition et Publication a pour mission la production éditoriale des travaux de recherche et d'évaluation des Éditions AFD, ainsi que sa diffusion et sa valorisation. Quel sera votre rôle ? Le titulaire du poste a pour mission...

  • Traducteur - (H/F)

    il y a 1 semaine


    Paris 9e, France Banque de France Temps plein

    **Présentation de la Direction générale et du service** Vous serez intégré(e) à l'**Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution **(ACPR) qui a pour missions principales d'assurer le contrôle prudentiel des banques et des assurances et de veiller au maintien de la stabilité financière. L'ACPR est une autorité adossée à la Banque de France,...


  • Paris, France Animation Digital Network - ADN Temps plein

    Animation Digital Network (ou ADN), filiale du Groupe Média-Participations, 3e Groupe d’édition Français et leader Européen de la Bande dessinée, est une plateforme de streaming dédiée à l'animation. La plateforme fonctionne principalement sur un modèle d'abonnement mais propose également une partie de son contenu aux utilisateurs gratuitement....


  • Paris, Île-de-France Animation Digital Network - ADN Temps plein

    Animation Digital Network (ou ADN) , filiale du Groupe Média-Participations, 3e Groupe d'édition Français et leader Européen de la Bande dessinée, est une plateforme de streaming dédiée à l'animation. La plateforme fonctionne principalement sur un modèle d'abonnement mais propose également une partie de son contenu aux utilisateurs gratuitement....

  • Spécialiste en traduction

    il y a 2 semaines


    Paris, Île-de-France La Française de la traduction Temps plein

    La Française de la Traduction, cabinet de traduction et d'interprétation assermenté, recherche un(e)Chargé(e) de projet traductionpour accompagner sa croissance et garantir un niveau d'excellence dans la gestion et la livraison de ses projets multilingues.Votre rôleEn tant que Chargé(e) de projet traduction, vous serez responsable de lacoordination...


  • Paris, France TRADLIBRE Temps plein

    **Description** TRADLIBRE est une entreprise à dimension humaine, fondée à Toulouse en 2018 par un groupe d'interprètes et de traducteurs engagés dans la consolidation d'une communauté professionnelle visant à offrir un service d'excellence à ses utilisateurs. Nous opérons auprès d'une clientèle publique et privée, couvrant tous les secteurs,...