Freelance Traducteurs Et Relecteurs de Webtoons
il y a 2 semaines
**Nous recrutons des relecteurs de webtoons, EN-FR.**
Vous êtes passionné par la culture coréenne, les webtoons, les web-romans et tout ce qui touche au divertissement ? Votre langue maternelle est le français et vous êtes parlez couramment l’anglais ? L’édition, la relecture, la traduction de webtoons et de web-romans vous intéressent ? Vous devriez peut-être envisager de travailler avec Voithru. Basée à Séoul, Voithru est une société de localisation de continu réputée. Nous recrutons actuellement des relecteurs EN-FR. C’est l’opportunité de pouvoir collaborer avec des clients tels que NAVER SERIES, KAKAO WEBTOON, RIDI et LEZHIN.
Notre Global Translation Team met l’accent sur la flexibilité et notre règle de base est le travail à distance. De ce fait, nous sommes dans la capacité de vous offrir des postes à TEMPS PLEIN OU TEMPS PARTIEL, selon vos préférences, et vous pouvez travailler d’où vous le souhaitez (la rémunération varie en fonction des heures de travail.)
**Qualifications**:
- avoir de l’expérience dans la traduction ou l’édition/relecture
- avoir d’excellentes compétences rédactionnelles en français
- avoir déjà travaillé dans ou connaître l’univers des webtoons, des manga et du divertissement coréen
**Missions et responsabilités**:
- relecture de la version finale des traductions
- modifier et corriger les fautes de grammaire et d’orthographe
- rendre le texte fluide et naturel
- modifier et relire des webtoons et web-romans
**Les avantages de travailler chez Voithru**:
- rémunération : salaire de base selon les heures de travail ET primes
- travail à distance, aménagement de ses propres horaires de travail, 1 jour de repos par mois
- supervisé par l’un de nos Project Managers
**Comment postuler ?**
Envoyez votre CV à l’adresse suivante
--------------
- **Hiring English to French** **Webtoon Proofreaders**
Are you passionate about K-culture, webtoons, web novels and entertainment business? If you are a French native speaker bilingual in English, interested in editing, proofreading, translating webtoons and web novels, you may wish to consider working with Voithru. Voithru is an esteemed content localization company based in Seoul. We are currently hiring English to French proofreaders. This is an exciting opportunity to collaborate with clientele such as NAVER SERIES, KAKAO WEBTOON, RIDI, and Lezhin.
Our Global Translation Team values flexibility and our ground rule is remote work. Thus we are willing to offer FULL-TIME OR PART-TIME positions according to your preference and you may work from anywhere you wish. (compensation will vary according to hours of work)
**Basic Qualifications**:
- Experience in translating or editing/proofreading
- Superb writing skills in French
- Experience in or understanding of the field of webtoons, manga, and Korean entertainment business
**Roles and Responsibilities**:
- Proofreading the final version of the translations
- Editing and correcting grammatical errors and spelling
- Editing unnatural expressions
- Editing and proofreading webtoons and web novels
**Benefits of Working at Voithru**:
- Compensation: Basic wage based on work hours AND incentives
- Remote work, Self-determined schedule, 1 day off per every month
- Lead by a professional Project Manager
**How to apply**:
Type d'emploi : Temps plein, Temps partiel, Indépendant / freelance
Nombre d'heures : 1-40 par semaine
Salaire : 1 400,00€ à 2 000,00€ par mois
Avantages:
- Horaires flexibles
- Travail à domicile
Types de primes et de gratifications:
- Heures supplémentaires majorées
-
[tooning] Freelance Traducteur/relecteur de
il y a 7 jours
Paris, France 툰잉 Temps pleinNous recherchons des freelanceurs qui sont hautement qualifiés pour traduire des webtoons de l'anglais vers le français. Il existe une variété de genres de webtoon à traduire. Missions: - Lire plusieurs épisodes, et créer un glossaire avant de commencer la traduction réelle de webtoons. - Traduire des webtoons de l’anglais y compris l'onomatopée...
-
Interprète-traducteur Freelance
il y a 2 jours
Paris, France AFI Trad Temps pleinAFI Trad est une entreprise d'interprétariat, traduction et transcription travaillant avec diverses structures en France, Belgique, Suisse et au Luxembourg. Dans ce cadre précis, nous recrutons régulièrement des interprètes - traducteurs situés dans chacun de ces pays qui parlent couramment: - Amharique - Tigré - Oromo Avec AFI Trad vous serez...
-
Interprète-traducteur Freelance
il y a 2 jours
Paris, France AFI Trad Temps pleinAFI Trad est une entreprise d'interprétariat, traduction et transcription travaillant avec diverses structures en France, Belgique, Suisse et au Luxembourg. Dans ce cadre précis, nous recrutons régulièrement des interprètes - traducteurs situés dans chacun de ces pays qui parlent couramment: - Haoussa - Yoruba - Kotokoli - Pidgin - Akan Avec AFI Trad...
-
Interprète-traducteur Freelance
il y a 2 jours
Paris, France AFI Trad Temps pleinAFI Trad est une entreprise d'interprétariat, traduction et transcription travaillant avec diverses structures en France, Belgique, Suisse et au Luxembourg. Dans ce cadre précis, nous recrutons régulièrement des interprètes - traducteurs situés dans chacun de ces pays qui parlent couramment: - Géorgien - Albanais - Macédonien - Serbo-Croate -...
-
Interprète-traducteur Freelance
il y a 2 jours
Paris, France AFI Trad Temps pleinAFI Trad est une entreprise d'interprétariat, traduction et transcription travaillant avec diverses structures en France, Belgique, Suisse et au Luxembourg. Dans ce cadre précis, nous recrutons régulièrement des interprètes - traducteurs situés dans chacun de ces pays qui parlent couramment: - Pashto - Dari - Farsi Avec AFI Trad vous serez amenés à...
-
Assistant(E) Editorial(E)
il y a 1 semaine
Paris 19e, France DELITOON SAS Temps plein**DELITOON SAS** Delitoon et Bontoon ont besoin de vous ! Delitoon est une société française basée à Paris (Rosa Parks, 19e). Elle cumule plus de 2 millions d'utilisateurs sur ses plateformes de webtoon en français et en allemand. Pour élargir son activité sur les marchés français, Delitoon a créé deux nouvelles plateformes de webtoon, Bontoon...
-
Assistant(E) Editorial(E)
il y a 1 semaine
Paris 19e, France DELITOON SAS Temps plein**DELITOON SAS** Delitoon et Bontoon ont besoin de vous ! Delitoon est une société française basée à Paris (Rosa Parks, 19e). Elle cumule plus de 2 millions d'utilisateurs sur ses plateformes de webtoon en français et en allemand. Pour élargir son activité sur les marchés français, Delitoon a créé deux nouvelles plateformes de webtoon, Bontoon...
-
Chef de projet traduction
il y a 3 semaines
Paris, France La Française de la traduction Temps pleinLa Française de la Traduction, cabinet de traduction et d’interprétation assermenté, recherche un(e) Chargé(e) de projet traduction pour accompagner sa croissance et garantir un niveau d’excellence dans la gestion et la livraison de ses projets multilingues.Votre rôleEn tant que Chargé(e) de projet traduction, vous serez responsable de la...
-
Freelance Chinese→German Subtitling
il y a 3 jours
Paris, France Animation Digital Network - ADN Temps pleinUne plateforme de streaming spécialisée recherche un traducteur freelance pour effectuer des traductions du chinois vers l'allemand dans le cadre du sous-titrage et éventuellement du doublage. Le candidat idéal maîtrise la langue chinoise et la langue allemande, possède une forte connaissance des règles de sous-titrage et utilise les outils de...
-
Charge.e de Mission Editoriale
il y a 4 jours
Paris 1er, France AGENCE FRANCAISE DE DEVELOPPEMENT Temps pleinQuelle équipe allez-vous rejoindre ? Au sein de la direction exécutive Innovation, Stratégie et Recherche, la division Édition et Publication a pour mission la production éditoriale des travaux de recherche et d'évaluation des Éditions AFD, ainsi que sa diffusion et sa valorisation. Quel sera votre rôle ? Le titulaire du poste a pour mission...